Gandingan kata bilangan dan penggandaan bahasa Melayu: sama tak serupa
Abstract
Many Malay grammarians, namely Asmah (1993), Nik Safiah et al. (1997), Hashim Musa (1993), Liaw Yock Fang and Abdullah Hassan (1994), and Za'ba (2000) have discussed about reduplication and their focus primarily on the morphological aspect. There are only a few studies that explore meanings of the reduplicated forms. Nor Hashimah (2002) suggests that based on semantics perspective, Malay redupli-cation conveys specific and non-specific meanings. Numerical cardinals and quantifiers are also regarded as part of reduplication. The phrase `tiga ekor ayam' (three hens) is in plural forms - the numeral `tiga' marks the plurality and the nominal 'ayam' is not reduplicated. Malay grammarians propose the same rule for quantifiers. The phrase ‘semua guru' (all teachers) is already in plural form and therefore the word 'guru' does not need to be reduplicated. Nevertheless, the writ-ten and spoken data prove otherwise. The analysis on functions of numerical reduplications will be more exiting if corpus with big data is examined. Accordingly, semantic analysis of bridging cross-refer-ence and reference assignment explains the di, fferences between the two numerical reduplications adequately.
References
Downloads
Published
Issue
Section
License
Upon acceptance of an article, Authors will be asked to transfer copyright. This transfer will ensure the widest possible dissemination of information. A notification will be sent to the corresponding Author confirming receipt of the manuscript. If excerpts from other copyrighted works are included, the Author(s) must obtain written permission from the copyright owners and credit the source(s) in the article.
