Pihak Lain dalam diplomasi antarabangsa
Abstrak
Pihak Lain (PL) dalam penelitian bahasa pada masa ini, yang selalu dibicarakan agar bertentangan dengan Diri Sendiri (DS) merupakan pandangan yang rata-ratanya dipegang, sedangkan kedua-duanya merupakan entiti berlainan yang memiliki latar budaya dan sosiolinguistik yang berbeza. Pada pertentangan inilah, perbezaan daripada hasil penelitian terhadap DS selalu digunakan sebagai latar rujukan untuk mewajarkan sebab-musabab pelbagai perlakuan norma sosial, budaya dan bahasa yang terdapat pada korpus yang dianalisis bagi menghuraikan kepadaan pemerian dan penjelasan. Penelitian dalam bidang kekuasaan diplomasi antarabangsa, bagaimanapun, boleh mengemukakan pandangan alternatif terhadap DS dan PL. Makalah ini ingin mengutarakan satu pandangan yang berbeza terhadap DS dan PL dalam diplomasi antarabangsa. Dalam konteks ini, DS dan PL boleh dianggap sebagai dua sisi kepada syiling yang sama, DS ditentukan oleh identiti sosiolinguistik, budaya dan agama seseorang itu, manakala PL selaku orang yang sama, dikehendaki bertindak bukan sebagai DS untuk seketika, kerana akur secara profesional kepada budaya diplomasi untuk mencapai beberapa matlamat diplomasi antarabangsa. Dalam makalah ini, persoalan pertukaran peranan kepada PL akan disentuh melalui perbincangan mengenai dua soalan. Pertama adalah tentang apakah aspek-aspek penting mengenai budaya diplomasi profesional, komunikasi diplomasi, dan pengurusan yang melibatkan DS, yang mempunyai latar pelbagai agama, bangsa, politik, sejarah, budaya dan norma sosiolinguistik dalam kalangan ahli yang berasal dan negara-negara yang berlainan, yang disatulcan dalam arena diplomasi antarabangsa, untuk bertukar peranan semasa mendukung fungsi sebagai PL apabila berbicara tentang kerjasama serantau dan antarabangsa? Kedua adalah tentang bagaimanakah ciri-ciri komunikasi diplomasi yang diteliti bertindak sebagai jambatan untuk menghubungkan DS dengan PL? Makalah ini diakhiri dengan kepercayaan bahawa la raison de system dalam diplomasi, akan tetap muncul pada semua penelitian dalam diplomasi, yakni satu keadaan yang memperlihatkan PL perlu menguasai DS.
Rujukan
Muat turun
Diterbitkan
Terbitan
Bahagian
Lesen
Setelah makalah diterima untuk diterbitkan, penulis diminta untuk menyerahkan hak ciptanya kepada penerbit. Pemindahan ini akan memastikan penyebaran maklumat dapat dilaksanakan seluas-luasnya. Pemberitahuan akan dihantar kepada penulis bagi mengesahkan penerimaan manuskrip untuk diterbitkan dalam Jurnal Bahasa. Sekiranya terdapat petikan daripada karya hak cipta yang lain disertakan, penulis mestilah mendapatkan kebenaran bertulis daripada pemilik hak cipta dan mengkreditkan sumber dengan jelas dalam makalah tersebut.
